Allora cammino e nascondo e mi straccio Commincerò ancora con un nome nuovo di zecca E occhi che vedono in'infinità Sparirò Ho detto una volta e parlerò ancora Vi mostrerò la via, la via che io vado. language: italian sorry if the translating job is so crappy i tried to do it myself ;;
wooo so it wasn't that bad after all ^^ (i wonder if i gave my translation to my italian teacher what he would say...i think it would confuse him a LOT) go at it, Will
Pliez-moi Formez-moi Misdirect je Il est tous les mêmes à moi Regarde tout cet entretien inutile Regarde tout cet entretien inutile Regarde tout cet entretien inutile Sur la croix Vous me regardent Mais vous ne me voyez pas Ne comprenez pas suis un sinner Ne m'accule pas Ne me parle pas Ne soulève pas vos mains vos un sinner Language: French
here it is..its only a part from a song, and its in SPANISH Hay un tiempo y el lugar, para el todo. Hay una razón por qué, cierta gente encuentra. Hay un destino, para todos. ¿Qué es la explicación, cuándo nosotros somos hechos?
DO NOT POST UNLESS IT IS A LEGITIMATE GUESS OR YOU'RE POSTING LYRICS. THOSE ARE THE RULES. I DO NOT WANT TO HAVE TO SPELL IT OUT AS BRYAN AND I DID WITH THE OTHER THREAD. Now follow the rules.
Il est celui qui aime toutes nos jolies chansons et il aime chanter le long et il aime tirer son pistolet mais il sait pas ce que signifie il sait pas ce que signifie il quand je dis l'aahh... French