"Message" Updated With New Image

Discussion in 'News' started by Joe, Jun 24, 2010.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. punkkidskater

    punkkidskater Why So Shinoda?

    Joined:
    Aug 17, 2006
    Messages:
    65
    Likes Received:
    1



    "airean" is "in the air"
    lo sono is "are". i don't think there's any other way of transcribing that.
    mäktig seems to be some derivative of: mighty, powerful, strong, and towering in swedish.

    idk if this is already known.
     
    Last edited: Jun 26, 2010
  2. spraypaintnink

    spraypaintnink Banned

    Joined:
    Mar 30, 2010
    Messages:
    219
    Likes Received:
    0



    Hurry up fellow LP nerds; this is absurd this riddle hasn't been solved yet.
     
  3. Vriska

    Vriska Wiki Staff LPA VIP

    Joined:
    Apr 17, 2007
    Messages:
    1,777
    Likes Received:
    2



    I got that result a thousand times with just "kuat."

    so Yang Kuat must mean something else. and Google cannot help us.
     
  4. Jeff

    Jeff WORSHIP LPA Addicted VIP

    Joined:
    Feb 3, 2010
    Messages:
    18,517
    Likes Received:
    342



    haha way to go guys XD
     
  5. TheKillerBlue

    TheKillerBlue "This Guy"

    Joined:
    Jun 18, 2010
    Messages:
    106
    Likes Received:
    0



    Translated from Portuguese, "de" means "of". Instead of "the" which was previous thought, translated from Dutch.

    Additional info: "come" means "eat/to eat" also translated from Portuguese as well as Spanish.
     
    Last edited: Jun 26, 2010
  6. Jayhov

    Jayhov Well-Known Member

    Joined:
    Nov 22, 2009
    Messages:
    381
    Likes Received:
    23



    link to where mike posted?
     
  7. minuteforce

    minuteforce Danny's not here, Mrs. Torrance. LPA Team

    Joined:
    Oct 31, 2004
    Messages:
    13,185
    Likes Received:
    2,560



    We're very much on the right track. Seems like we must be close. Like he's said, we're just missing a few things.

    Here.
     
  8. Topher

    Topher LPA VIP LPA VIP

    Joined:
    Jun 25, 2010
    Messages:
    416
    Likes Received:
    2



    LOL
    [​IMG]
     
  9. Xerø 21

    Xerø 21 I was Ree's 100th follower on Twitter.

    Joined:
    Jun 26, 2010
    Messages:
    2,407
    Likes Received:
    184



    if you change lo sono to lo sonora, it is "what sound" in Spanish.

    I'm adding things to these words because Mike said we were missing something.

    Maybe in addition to the Gita quote, these words together have a different message?
     
  10. Vriska

    Vriska Wiki Staff LPA VIP

    Joined:
    Apr 17, 2007
    Messages:
    1,777
    Likes Received:
    2


  11. Joe

    Joe It's all the same to me LPA Administrator

    Joined:
    Mar 20, 2004
    Messages:
    7,921
    Likes Received:
    59



    I'm stuck on airean, any other meaning other than air?
     
  12. caselimor

    caselimor Lost in the Echo?

    Joined:
    Jun 22, 2010
    Messages:
    127
    Likes Received:
    0



    okay, here's some translations that may or may not have been mentioned before, that may for may not help with translating.

    De can also mean 'from' in spanish.

    Airean looks like the conjugated form for 'airear' which translates to 'they air/aireate/ventilate'

    Sería is a form of 'ser' meaning 'to be.' It could mean 'I would be' or 'he/she/it would be'

    of course, these words could be in a different language entirely, but I hope this helps a little bit.
     
  13. punkkidskater

    punkkidskater Why So Shinoda?

    Joined:
    Aug 17, 2006
    Messages:
    65
    Likes Received:
    1



    in the air is a little more precise, evidently. if mike says we're "missing" something. i guess even the "in the.." part might be crucial.
     
  14. Vriska

    Vriska Wiki Staff LPA VIP

    Joined:
    Apr 17, 2007
    Messages:
    1,777
    Likes Received:
    2



    Hmmmm. maybe instead of a direct quote from Oppenheimer, it's almost the same quote with a few words changed.
    Maybe those are the missing elements.
     
  15. Joe

    Joe It's all the same to me LPA Administrator

    Joined:
    Mar 20, 2004
    Messages:
    7,921
    Likes Received:
    59



    I was thinking the same thing Kathy.
     
  16. The Emptiness Machine

    The Emptiness Machine Out of the abyss. LPA Über VIP

    Joined:
    Apr 27, 2007
    Messages:
    11,818
    Likes Received:
    761



    so I've found a book called "Yang Kuat Yang Kalah" , and it's Indonesian.

    I went to an Indonesian - English dictionary and it says that Yang means Who/Which/That
    Kuat means Strong
    and Kalah means beaten.

    I translate that as Who's Strong is who is beaten

    or Who's strong is also defeated.

    Dunno if anything is there or not though.
     
  17. Benjamin

    Benjamin LPA team LPA Super VIP

    Joined:
    Jun 18, 2010
    Messages:
    6,398
    Likes Received:
    7



    Your saying we should combind them? Sounds interesting
     
  18. Jeff

    Jeff WORSHIP LPA Addicted VIP

    Joined:
    Feb 3, 2010
    Messages:
    18,517
    Likes Received:
    342



    nah its like this
    [​IMG]
     
  19. Topher

    Topher LPA VIP LPA VIP

    Joined:
    Jun 25, 2010
    Messages:
    416
    Likes Received:
    2



    YES (Shinoda)
    Epic Win

    EDIT
    Mike Morphing
    [​IMG]
     
    Last edited: Jun 26, 2010
  20. Vriska

    Vriska Wiki Staff LPA VIP

    Joined:
    Apr 17, 2007
    Messages:
    1,777
    Likes Received:
    2



    "If the radiance of ____________ burst forth at once in the sky, that would be like the splendour _________________. ___________, world-destroying Time."

    that is the part I have translated directly from using the words in the puzzle. Now, I was endlessly puzzled when mcrc first posted, about how the puzzle got from "var to" to "a thousand suns"

    And now I dont think it's supposed to translate to a thousand suns

    rofflcakes
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page