“Je T’aime” Every time that I see her face I’m reminded of that one special place And I’m taken away…goodbye A place where I can be alone to cry Release the emotions inside So I don’t always have to feel denied Je t’aime, Constance She descended with a light so captivating That I could see the warmth around resonating Her smile captured my heart and lit up my world It was then that I fell deep in love with this girl The ink on this paper runs dry As the thoughts in my mind begin to fly Does she care and will she ever? I just want to be with her forever Tear away from the world I know Even though I don’t know where I should go Je t’aime, Constance She descended with a light so captivating That I could see the warmth around resonating Her smile captured my heart and lit up my world It was then that I feel deep in love with this girl I don’t know how to approach this No idea how to strike up conversation I just want to live in her bliss And not inside her broken-down devastation Everywhere I look, I see her And in everything I do, I need her Je t’aime, Constance She descended with a light so captivating That I could see the warmth around resonating Her smile captured my heart and lit up my world It was then that I feel deep in love with this girl She descended with a light so captivating That I could see the warmth around resonating Her smile captured my heart and lit up my world It was then that I feel deep in love with this girl Je t’aime, Constance
Awesome work Will! One question though...did you mean to say "I like you?" Shouldn't it be Je T'adore?
There is no distinction between like and love in French. The verb Aimer is ''universal''. Adorer would be an exageration of the verb. So Mark was entirely right.
There is no distinction between like and love in French. The verb Aimer is ''universal''. Adorer would be an exageration of the verb. So Mark was entirely right. [/b][/quote] !